II CONGRESSO DO MEIO MILÉNIO DE CAMÕES,
MOÇAMBIQUE, JUNHO DE 2025
- O II Congresso do Meio Milénio do Nascimento de Luís de Camões será celebrado em Moçambique em junho de 2025, e promete ser um marco histórico de singular importância.
- A reunião magna congregará estudiosos, investigadores, escritores, artistas e admiradores de Camões de todos os continentes, para refletirem sobre o legado da obra camoniana e o seu impacto em diferentes contextos geográficos, culturais e históricos.
- Um acontecimento com vertentes científicas, artísticas e pedagógicas; um espaço para apresentação de novas investigações, análises críticas e debates, bem como de produção artística e de experiências educativas, que enriquecerão a compreensão e a apreciação de Camões.
- Uma oportunidade irrepetível para aceder a este universo poético único em contexto africano, festejando a sua relevância para as letras e as artes moçambicanas, asiáticas e globais.
PROGRAMA PROVISÓRIO
Maputo, 6 de junho DE 2025
Cerimónia protocolar e conferências de abertura
- Representante do Governo de Moçambique / Presidente do Município de Maputo – Saudação e boas-vindas aos congressistas.
- Alocuções dos Magníficos Reitores da Universidade A Politécnica, Prof. Doutor Narciso Matos, e da Universidade Eduardo Mondlane, Prof. Doutor Manuel Guilherme Júnior.
- Momento musical I, com Elvira Viegas.
- Intervenção do representante das comissões do Congresso.
- Lourenço do Rosário, Magno Chanceler da Universidade A Politécnica – Olhares da prática e da experiência: o velho do Restelo de Camões, o soldado de Couto e o peregrino de F. M. Pinto.
- Momento cultural – Declamação de poesia de Camões, com Guilherme Mussane.
- José Augusto Cardoso Bernardes (Universidade de Coimbra), Presidente da Comissão Portuguesa para a Celebração do V Centenário do Nascimento de Camões.
- Momento musical II, com Elvira Viegas.
15h00-17h30 – Painel 1 – Camões na sala de aula
- Lurdes Rodrigues (Universidade Eduardo Mondlane, Moçambique) – Camões no ensino secundário: um olhar sobre os programas de ensino da língua portuguesa em Moçambique.
- Rute Lages Gonçalves (Universidade do Estado de Mato Grosso, Brasil) – O ensino d’'Os Lusíadas' e a disseminação da língua portuguesa.
- Lívia Ramires Baptista (Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil) – Camões e Moçambique: intertextualidades no ensino brasileiro.
- Éthylla Suzanna Corrêa Santos (Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil) – Além-métrica: interpretação de Camões nas escolas brasileiras.
15h00-17h30 – Painel 2 – Participações virtuais
- Telmo Verdelho (Universidade de Aveiro, Portugal) – Aspetos da arte da língua na obra de Camões: a gramática latina, as classes de palavras e algumas categorias semânticas.
- Luiza Nóbrega (Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Brasil) – Camões e Ovídio, textos – contextos – intertextos.
- Milton Pacheco (Universidade de Coimbra, Portugal) – A representação escultórica de Luís de Camões na Ilha de Moçambique.
- José Canoa (Instituto Português do Oriente, Macau) – Luís de Camões e Diogo do Couto: visão comparativa da vida de dois soldados práticos.
- Irene Silveira Almeida (Universidade de Goa, Índia) – ‘Aquela Cativa’, de Camões e ‘À une dame créole’, de Baudelaire, exotismo e cativeiro emocional.
- Loraine Alberto (Universidade de Goa, Índia) – As mulheres marginalizadas em Camões, Gracias e Mendonça.
Ilha de Moçambique,
10 de junho de 2025
FORTALEZA DE SÃO SEBASTIÃO
10h00-10h40
Cerimónia protocolar e conferência de abertura
- Felipe de Saavedra (Univ. de Ciência e Tecnologia de Macau, Macau) – A relação de Camões com a África e com os africanos.
10h40-13h00 – Painel Camões, a Ilha e Moçambique
- José Camilo Manusse (Universidade Eduardo Mondlane, Moçambique) – A dimensão biográfica da poesia de Camões.
- Cristina Osswald (Universidade Politécnica de Macau, Macau) – A Capela de Nossa Senhora do Baluarte na Ilha de Moçambique.
- Elídio Miguel Fernando Nhamona (Universidade Eduardo Mondlane, Moçambique) – Apropriações zarolhas de Luís Camões na literatura e cultura moçambicana.
15h00-17h00 – Painel de tradutores
- Danny Susanto (Universidade da Indonésia, Indonésia) – A tradução de termos mitológicos de 'Os Lusíadas' para indonésio: desafios, estratégias e equivalência cultural.
- Sabri Zekri (Universidade de Granada, Espanha) – A tradução e contextualização de Camões para farsi.
Para manter-se a par:
Siga O CONGRESSO DE MOÇAMBIQUE
Prevista a participação de duas dezenas de congressistas de sete países, dos quatro continentes.
Garantia de publicação das Atas do Congresso.
Esta página irá sendo atualizada com mais informações.
DO PROGRAMA DAS COMEMORAÇÕES OFICIAIS PORTUGUESAS (2024-2026):
"Nos últimos meses, têm-se realizado e encontram-se previstas várias iniciativas de teor científico, tanto em Portugal como no estrangeiro. De entre aquelas que se encontram publicamente anunciadas, justificam menção as seguintes:"
vii) II Congresso do Meio Milénio de Camões: Rede Camões na Ásia & África, Universidade A Politécnica e Universidade Eduardo Mondlane, 6 e 10 de junho de 2025.
"Todas as iniciativas antes referidas contam com o Selo de Apoio da Estrutura de Missão."